Icelandic Common Phrases & Expressions
A community-curated guide by Iranian-Icelandic Community
Greetings, Farewells & Social Pleasantries
Gaman að kynnast þér! — Nice to meet you Gaman að sjá þig / hitta þig — Nice to see you / meet you Gaman að heyra í þér — Good to hear from you Hæ hvað segirðu? Allt gott bara! En þú? Allt þetta fína — Hi, how are you? All good! And you? Hvað er að frétta frá...? — What's up from...? Hvað þetta er komið? — What's up? / What happened? Takk kærlega / Það var ekkert — Thank you very much / Don't mention it Verði þér að góðu — You're welcome / Enjoy your meal (at the table) Gangi þér vel — Good luck Góða skemmtun — Have fun Góðan daginn vinur — Good morning, friend Goða ferð til... — Safe travels to... Takk fyrir síðast — Thanks for last time (the party / outing / visit) Mér fannst það æðislegt — I thought it was amazing Æðislegt — Amazing / Excellent Þetta var mjög gott hjá þér og notaleg stund — It was very nice of you and a pleasant time Bless á meðan — Goodbye for now (see you soon) Skál! / Skála fyrir þig! — Cheers! Láttu þér batna — Get well soon Hafðu það gott — Have a good time
Requests, Invitations & Offers
Geturðu talað aðeins hægar? — Can you speak a little slower? Viltu gjöra svo vel að...? — Would you please...? Verðurðu að...? / Verðastu að...? — Will you...? / Would you...? Viltu koma með mér í/á...? — Would you like to come with me to...? (cinema, park...) Má bjóða þér...? — May I invite you to...? (dinner, Saturday...) Geturðu komið með mér í/á...? — Can you come with me to...? Ertu til í að...? — Are you up for...? Já, endilega. Það væri gaman — Yes, sure. That would be fun Já, takk. Það væri frábært — Yes, thanks. That would be great Já, ég er til í það — Yes, I'm up for it Nei, ég nenni því ekki núna — No, I don't feel like it right now Nennirðu að...? — Do you mind to...? Nei, því miður. Ég er upptekinn — No, unfortunately. I'm busy Nei, takk. Ég hef ekki tíma núna — No thanks. I don't have time now En alls ekki — Definitely not Má ég fá frí? — Can I have time off? Viltu rétta mér...? — Can you pass... to me? (at the table) Geturðu keypt mér...? — Can you buy... for me? Fyrirgefðu, hefurðu tíma? Get ég aðeins fengið að tala við þig? — Excuse me, do you have time? Can I have a word with you? Gefðu mér allavega 2 klukkutíma fyrirvara svo ég geti verið heima — Give me at least 2 hours' notice so I can be home Allavega / Að minnsta kosti — At least Fyrirvari — Notice period Má ég kynna þig fyrir...? — May I introduce you to...? Viltu kynna mig fyrir hana/hann? — Would you introduce me to her/him?
Agreement, Disagreement & Understanding
Endilega — Of course / Please go ahead Örruglega — Definitely Já, alveg sjálfsagt — Yes, of course (formal) Sammála — Agree Auðvitað — Of course Hljómar vel — Sounds good! Þetta lítur vel út — This looks good! Alveg — Completely / Really (used for emphasis) Ekki alveg — Not completely En alls ekki — Definitely not Ekkert mál — No problem Ekkert sérstakt — Nothing special Ekkert að afsaka — Nothing to apologize for Afsakið / Fyrirgefðu — Excuse me / Sorry Ég skil ekki! — I don't understand! Ha!? — What? Could you repeat that? Hvað meinarðu? / Hvað átt þú við? — What do you mean? Áttu við...? / Áttirðu við...? — Do you mean...? / Did you mean...? Í alvöru? / Virkilega — Really? Er það í lagi? — Is that ok? Já, það er í góðu lagi / Þađ er í góðu lagi — Yes, that's fine Er það ekki? — Isn't it? Nei nei! — No no! (softer version of no)
Feelings & Situations
Ég er bjartsýnn — I'm optimistic Ég sakna... — I miss... Ég nenni því ekki! — I don't feel like it! / I don't want to do it Hvað er að þér? / Hvað er að? — What's wrong with you? / What's wrong? Hvað er að því? — What's wrong with it? Hafðu ekki áhyggjur — Don't worry Láttu þér batna — Get well Þvimiður — Unfortunately / I'm sorry Ég lofa því — I promise Ertu ennþá reiður út í mig? — Are you still angry with me? Ekki vera í fýlu út af því — Don't be upset about this Ég er alveg að drepast — I'm really exhausted / absolutely killing me Ég vorkenni þér — I feel sorry for you Ég vorkenni þér að þurfa að lesa þetta — I feel sorry for you having to read this Það virkar ekki — It doesn't work Þetta reddast / Það reddast — It will work out Þú verður að redda þessu — You have to work this out / sort this out Farðu burt — Go away Hættu — Stop it Andskotinn — Damn (polite version) Gleðilegt / Frábært — Wonderful / Great Já, ég hefur bara verið svo mikið að gera hjá mér — Yes, I've just had so much to do
Phone Conversations
(Í símanum) er...(einhver) við? — Is... there? (on the phone) Hver er þetta? — Who is this? Hver er þetta með leyfi? — Excuse me, who is this? Er Ólafur við? — Is Olafur there? Get ég tekið skilaboð? — Can I take a message? Get ég fengið að tala við...? — Can I speak to...? Já, augnablik. Ég skal hafa þér samband — Yes, a moment. I'll connect you Já, augnablik. Ég skal ná í hann/hana — Yes, a moment. I'll get him/her Nei, hann er úti að hlaupa — No, he's out running Er Pétur heima? Já, bíddu aðeins. / Nei, hún er ekki við. Hún er á fundi — Is Peter home? Yes, hold on. / No, she's not in. She's at a meeting Er Anna við? Já, bíddu augnablik. / Nei, hún er ekki við. Hún er á fundi — Is Anna there? Yes, one moment. / No, she's not in. She's at a meeting Get ég tekið skilaboð? Já, takk. Viltu biðja hann að hringja í... Númerið er... — Can I take a message? Yes, thanks. Could you ask him to call... The number is... Getur þú tekið skilaboð? Já, ekkert mál — Can you take a message? Yes, no problem Getur þú sagt honum að Pétur hafi hringt? Ég skal gera það — Can you tell him that Peter called? I'll do that Getur þú sagt henni að hringja í Silju? Hvað er símanúmerið? — Can you tell her to call Silja? What's the number? Ég hringi í þig seinna — I'll call you later Ná í (hana/hann) — To get hold of her/him (especially by phone) Ég sendi þér skilaboð — I sent you a message Má ég fá að hringja — Can I make a call? Mun hafa samband — Will be in touch Má ég fá símanúmerið þitt? — Can I have your phone number?
Restaurants, Cafés & Appointments
Ég ætla að fá... — I'll have... (ordering at a restaurant or café) Hvað sem þú vilt — Whatever you like Get ég fengið...? — Can I have...? Einn í viðbót — One more! Hversu mikið? / Hvað kostar þetta? — How much? Panta tíma — To make an appointment Ég ætla að panta tíma hjá lækni — I'm going to make an appointment with a doctor Ég verð að fá tíma í dag — I have to make an appointment today Er það laust hjá...? — Is... available / free? (doctor, advisor, etc.) Verði þér að góðu — Enjoy your meal (at the table) Skál! / Skála fyrir þig! — Cheers! Viltu rétta mér...? — Can you pass... to me? (at the table) Góða skemmtun í... (afmælinu, veislunni, bío) — Enjoy the... (birthday, party, cinema)
Useful Everyday Expressions
Ég er að koma — I'm coming Förum — Let's go! Bíddu! — Wait! Ég kem rétt strax — I'll be right there Hvað tekur þetta langan tíma? — How long does this take? Ég verð fljótur að þessu — I'll be quick on this Hvað þarf ég að bíða lengi? — How long do I have to wait? Ég er bókuð á/í... — I'm booked in/for... Hvað ertu lengi á leiðinni? Ég er hálf tíma á leiðinni — How far are you? I'm half an hour away Ég er (ekki) lengi á leiðinni — I'm (not) far away / the journey is (not) long Innan 45 mínútna — Within 45 minutes Kúra — To rest or nap cozily Svona eins og ég get — As much as I can Ég hef ekki hugmynd — I have no idea Kíktu bara á netið og tékkaðu á því — Just go online and check it out Samband — Connection / contact / relationship Aðlögun — Adjustment (settling into new conditions) Ég fer yfir þetta og verða svo í sambandi við þig — I'll go over this and get back to you Ég skal komast — I should go Ég er á leiðinni í... — I'm on my way to... Hvað kom fyrir? / Hvað er að gerast? — What happened? / What's happening? Á hverju hefur þú áhuga? Ég hef áhuga á... — What are you interested in? I'm interested in... Mig dreymir um... — I dream about... Vegna / Út af / Af því að — Because Hvað með? — What about...? Ég veit ekki / Ég vissi ekki — I don't know / I didn't know Veisttu? — Do you know? Ef þú vilt — If you want Sem sagt... — So... / As it is said... Takk samt — Thanks anyway Hvernig var? — How was it? Hvernig líst þér á...? — How do you like / find it? Ég man / Þú manst / Hann man — I remember / you remember / he remembers Ég ætla ekki að vera lengi — I'm not planning on being here long Bara smá / Aðeins meira / Smá meira — Just a little / A bit more Mjög mikið — Very much Ekki enn — Not yet Þetta reddast — It will work out Að venjast / Verða vanur (e-u) — To get used to (something) Gakktu í bæinn / Komdu inn — Come in! Handa þér / Fyrir þig — For you Hvað kemur þér/mér ekkert við — It's none of your/my business Að gráta / Að hlæja — To cry / to laugh Þá er þetta komið — Then this is done / ready Mig langaði — I wanted Ertu giftur/gift? Skilinn/Skilin? — Are you married? Divorced? Sambúð — Cohabitation / relationship Lok — End Kominn tími til að... — Time to...
Grammar Notes: Einmitt, Akkúrat, Verður & Verða
Einmitt — «Exactly / Right at that moment» 1. In the same place, at the same time, precisely: Hún kom inn einmitt þá — She came in right at that moment Ég var einmitt að fara að hringja í þig — I was just about to call you Svona skór eru einmitt í tísku núna — This type of shoe is exactly in fashion right now 2. Used to express agreement (Yes, exactly): Við hljótum að geta fundið veitingastað — Já, einmitt — We should be able to find a restaurant — Yes, exactly Akkúrat — «Exactly» (emphasizing precision) 1. Precisely: Mig langar til Stokkhólms, bara ekki akkúrat núna — I want to go to Stockholm, just not right now Þetta kostaði akkúrat þúsund krónur — This cost exactly one thousand ISK 2. Agreement: Hann heldur að hann sé svo klár — já akkúrat — He thinks he's so smart — yes, exactly (said ironically) Verður (adjective) — «Deserving / worthy of»: Hann er ekki þess verður að fá kauphækkun — He doesn't deserve a pay raise Verða (verb) — Two meanings: 1. To become (change of state): Hún varð mjög reið — She became very angry Þeir urðu blautir í rigningunni — They got wet in the rain 2. Future of «vera» (to be): Ballið verður á morgun — The party is tomorrow Fyrirlesturinn verður fluttur seinna — The lecture will be held later Það verður vonandi í þessari viku — Hopefully it will be this week Sögn + á því að + sögn — «Start by doing something»: Byrið á því að velja — Start by selecting Að venjast / Verða vanur (e-u) — To get used to something: Ég get ekki vanist þessum undarlega mat — I can't get used to this strange food